Kemikaalikimara: Pientä ja suurta luomusta

tiistai 15. syyskuuta 2009

Pientä ja suurta luomusta

Varoitus! Tässä jutussa viilataan pilkkuja sekä pyöritään yksittäisten sanojen ympärillä. Kuulemma  kielipoliisit ja putkiaivoiset insinöörit sekä muut pilkunviilaajat tekevät moista, joten minulla on oikeus siihen. Joskus on (sisäinen) pakko hieman kaivaa sanojen merkityksiä tarkemmin, vaikka pyrkinkin välttämään kirjoittamasta kemian terminologiasta, kemiallisista kaavoista, molekyylien rakenteesta, tilastoista.
Orgaanista epäorgaanista
Kirjoitin taannoin hiusväreistä, joita mainostetaan sloganilla "Certified Organic Incredients". Kyseessä on siis tuotesarja, jota mainostetaan luonnonmukaisilla ainesosilla. Todellisuudessa väri sisältää paitsi sertifioituja luonnonmukaisia ainesosia myös keinotekoisia aineita, jotka ovat kaukana luonnonmukaisuudesta, mutta ovat silti orgaanisia. Ristiriita syntyy siitä, että sanalla organic on useita merkityksiä:

organic = orgaaninen, eloperäinen, elimellinen

Orgaanisilla yhdisteillä tarkoitetaan aineita, joiden rakenteessa on hiiltä. Orgaaninen kemia on hiiliyhdisteiden kemiaa. Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, onko aine luonnonmukainen vai ei. Esimerkiksi kemikaalien pahikset, joita ovat muun muassa ftalaatit, dioksiinit ja PAH-yhdisteet ovat orgaanisia aineita - kuten myös muovit tai vaikkapa dimetyylifumaraatti DMF, herkistävä homeenestoaine, jota on löytynyt huonekaluista ja farkuista.

Epäorgaanisia aineita ovat aineet, joissa ei ole hiilisidoksia. Epäorgaaniset yhdisteet tulevat pääosin ei-biologisista mineraalilähteistä. Mineraaleja ovat esimerkiksi alumiinioksidi, piidioksidi tai kalsiumkarbonaatti. Myös vesi, happi ja typpi ovat epäorgaanisia aineita.

organic = luonnonmukainen, luomu-

Organic käännetään sanaksi orgaaninen, silloinkin kun tarkoitetaan luonnonmukaista tai luomua Kyseisellä logiikalla luonnonmukaisesta mineraalimeikistä tulee orgaaninen mineraalimeikki eli orgaaninen epäorgaaninen aine. Kuulostaa vähän samalta kuin nestemäinen palasaippua, kiinteä nestesaippua, suorat kiharat tai kuuma jääkaappi.

Työterveyslaitos kirjoittaa kampaajien ammattitaudeista näin:

Kolme hiuskosmetiikassa käytettyä ainetta ovat aiheuttaneet useimmat allergiset iho- ja hengityselinsairaudet kampaajille. Listan kärjessä ovat valkaisuaineiden sisältämä ammoniumpersulfaatti, hapanpermanenttiaineiden glyseryylimonotioglykolaatti ja hiusten kestovärien synteettiset orgaaniset väriaineet ja näistä erityisesti parafenyleenidiamiinin johdannaiset.
Periaatteessa hiusvärikauppias voi sanoa tuotteidensa olevan täysin orgaanisia ja on aivan oikeassa, vaikka purkin sisältö olisi pelkkää synteettistä väriaineseosta. Värit kun ovat kemiallisessa mielessä orgaanisia. Ihan toinen juttu sitten se, ovatko ne luonnonmukaisia. Jos tuotteen joku aines on organic (luomu), se ei tarkoita, että kaikki komponentit ovat.

Organic voi olla organic - tai sitten ei. Tuskin asia mitään suuria väärinkäsityksiä aiheuttaa, mutta selkeämpää olisi, jos organic käännettäisiin sanaksi luonnonmukainen, silloin kun kerran sitä tarkoitetaan. Toisin kuin englanninkielessä suomenkielessä on oma sana luomulle ja luonnonmukaiselle, joten miksi ei käyttäisi niitä?
Kemikaalitonta kosmetiikkaa?

Olen törmännyt monesti termiin kemikaaliton kosmetiikka, sampoo, meikki tai  hiusväri. Kemikaalitonta kosmetiikkaa ei ole olemassakaan, sillä kaikki aineet ja seokset koostuvat kemiallisista yhdisteistä. Luonnosta peräisin olevat aineet sisältävät lukumääräisesti paljon enemmän kemikaaleja kuin synteettisesti valmistetut. Lainsäätäjä määrittelee kemikaalin tai aineen näin:
Aineella tarkoitetaan alkuainetta ja sen yhdisteitä sellaisina kuin ne esiintyvät luonnossa tai millä tahansa valmistusmenetelmällä tuotettuina.
Jos näin ei olisi, puolukoiden bentsohappo ei olisi kemikaali, mutta keinotekoisesti valmistettu bentsoehappo on? Vaniillini olisi kemikaali, mutta vaniljasokerin aromiaine ei? Kemikaalitonta kosmetiikkaa halajavat tarkoittanevat, että tuotteet eivät saa sisältää haitallisia synteettisiä kemikaaleja, mikä on oikeuttu ja perusteltu vaatimus. Synteettisissä tosin aineissa on myös täysin myrkyttömiä ja turvallisia aineita kuten esimerkiksi silikonit, mutta kemikaalittomia tuotteita vaativat laskevat nekin "myrkkykategoriaan".  Entä miten huomioidaan luonnon haitalliset kemikaalit? Onko allergisoiva yrttiuute kemikaaliseos vai ei? Kyllä se on - ja niin on allergisoimatonkin.
Suuret kuviot

Jos edellä puhuttiin pienistä kieliasun viilauksista, niin tässä huomattavasti suurempaa kuvaa. Kuva on raportista, jossa on selvitetty Yhdysvaltojen elintarvikeyritysten yhteenliittymisiä vuosina 1997-2007. Vihreillä soikiot ovat luomutuotteisiin keskittyneitä yrityksiä, keltaiset pallot elintarvikejättejä, kuten Nestle, Kraft, Pepsi, Coca Cola, Heinz. ja Kellog. Siniset pallurat taas strategisia yhteenliittymiä. Jätit keräävät ympärilleen luomutuoteyrityksiä. Kuluttajien suuntaan yrityskaupat pidetään usein salamyhkäisesti piilossa. Kyseessä on markkinoiden laajentaminen, omien brändien kirkastaminen ja uusien tuoteiden tuominen sarjoihin.

Lue myös:
Sata kehua
KEHU 49. En ole hirvittävän innokas saunoja, mutta onhan sauna ihan loistava keksintö. (Tämän jutun kirjoittamisen aloitin lauantaina...)

8 kommenttia :

Anonyymi kirjoitti...

Tästä organic sotkusta saamme kaiketi kiittää amerikkalaisia, koska siellä "Organic" on jollain lailla rekisteröity tarkoittamaan luomua.

Mielestäni todella epäonnistunut ja harhaanjohtava valinta, mutta niin laajalle levinnyt, että ei kai auta muu, kuin elää sen kanssa.

Kemikaalikimara kirjoitti...

Totta kirjoittelet. "Organic" on odella epäonnistunut ja harhaanjohtava valinta. Suomenkielessä on kuitenkin onneksi mahdollisuus käyttää termejä viisaammin. Esimerkiksi kielitoimisto suosittelee käytettäväksi suomenkielistä käännöstä.

Taviokuurna kirjoitti...

En ole tietoinen, että orgaaninen-sanaa olisi mitenkään "valittu" luomua tarkoittamaan - luulin näkemieni tapausten olevan vain käännöskukkasia. Eli en näe että se olisi edes mikään vaihtoehto. Luomu on luomua, orgaaninen on eloperäistä, kuten kirjoituksessa mainiosti selvennetään.

Kemikaalikimara kirjoitti...

Eipä sitä olekaan valittu suomenkielessä, mutta englanninkielessä on.

http://en.wikipedia.org/wiki/Organic_certification

Kyseessä ovat tosiaan käännöskukkaset, joita näkee välillä jopa toimittajien teksteissä.

Ari Makela kirjoitti...

Kieli poskessa kysyttyä: mitä on orgaaninen kemia jos sana orgaaninen on kielletty?

Orgaaninen ei ole eloperäistä! Orgaanisia yhdisteitä löytyy vaikkapa tähtisumuista, joilla ei ole mitään tekemistä elämän kanssa.

Kemikaalikimara kirjoitti...

Kysytty kieli poskessa, vastaan kieli poskella. :)

Sana orgaaninen ei ole kielletty.Kukapa sen kieltäisi? Mutta jos minulla olisi valta, niin kieltäisin sen käytön synonyyminä luonnomukaiselle ja luomulle.

Orgaaninen kemia on hiiliyhdisteiden kemiaa, ei siis eloperäistä, mutta toki voi sitäkin olla. Tähtisumuja ajatellen...

Anonyymi kirjoitti...

Englannissa olen nähnyt käytettävän sanaa biological. Esim. "organic non-biological" on luomua ja epäorgaanista

Kemikaalikimara kirjoitti...

Tuo on jotenkin loogista, biological ja non-biological.
Suomenkielessä ei taideta kuitenkaan käyttää käännösta ei-biologinen?

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails